10 abril 2018

Qué son el parricidio y el filicidio

Raro
2006 - Uruguay
El Cuarteto de Nos
(Disco recomendado)
Matar es siempre el peor de los pecados, al menos desde la perspectiva religiosa, mas hay modos de matar peores que otros... El parricidio y el filicidio quizá sean los más horribles.

A la muerte dada a un pariente próximo, especialmente al padre o la madre, se la conoce como parricidio. Por consiguiente, aunque el vocablo lleva a pensar en el padre, su uso sirve también para la madre, o incluso para otro familiar cercano, como un abuelo o un tío, por ejemplo. De parricidio proviene el adjetivo parricida, que sirve para designar a quien mata a un pariente próximo.

A la muerte dada por un padre o una madre a su propio hijo (o hija) se la conoce como filicidio. De filicidio viene filicida, que sirve para designar a quien mata a su propio hijo (o hija).

Ahora que conocéis las palabras, os deseo no tener que usarlas.

29 marzo 2018

Diferencia entre 'apóstrofe' y 'apóstrofo'

País que fue será
2004 - Argentina
Juan Gelman
(Poemario recomendado)
Las palabras apóstrofe y apóstrofo son tan parecidas que suelen inducir a error. Pero cuidado: su significado no tiene nada que ver. Eso sí, ambas están relacionadas con el lenguaje poético.

La RAE nos recuerda que el apóstrofe es una interpelación vehemente dirigida en segunda persona a una o varias, presentes o ausentes, vivas o muertas, o a seres abstractos, a cosas inanimadas, o a uno mismo. Se trata de una figura retórica bastante empleada en poesía.

Sin embargo, el apóstrofo es un signo ortográfico (') utilizado en español para unir dos palabras indicando la elisión de sonidos, generalmente una vocal. Por ejemplo: d'aquel en vez de de aquel, común en la poesía antigua. Hoy en día, no se emplea en castellano, pero necesitamos el vocablo para referirnos a los apóstrofos de otras lenguas, como el francés o el italiano.

08 marzo 2018

¿Llevan tilde 'currículo', 'currículum' y 'curriculum vitae'?

Gracias por el fuego
1965 - Uruguay
Mario Benedetii
(Novela recomendada)
Currículo y currículum se escriben con tilde y en redonda (currículo currículum), pero la locución curriculum vitae se escribe en cursiva y no se acentúa gráficamente (curriculum vitae), según la nueva Ortografía de la lengua española.

En el caso de la locución, la pronunciación corriente del segundo elemento es /bíte/, propia del latín vulgar, pero también se emplea /bítae/, correspondiente al latín clásico. Sin embargo, no es adecuada la pronunciación /bitáe/, pese a ser bastante frecuente.

Los plurales de currículo y currículum son currículos y currículums, respectivamente; el de la locución, sin embargo, es invariable y tiene género masculino: un curriculum vitae, dos curriculum vitae, etc. Se considera inadecuada la variante currícula.

09 febrero 2018

¿'Mal humor' o 'malhumor'? ¿'Buen humor' o 'buenhumor'? ¿Junto o separado?

Muchos hijos, un mono
y un castillo

2017 - España
Gustavo Salmerón
(Película recomendada)
La RAE define buen humor como 'propensión más o menos duradera a mostrarse alegre y complaciente' y mal humor como 'actitud o disposición negativa e irritada', pero especifica que, así como buen humor debe escribirse siempre en dos palabras (buen y humor), mal humor puede escribirse también en una sola palabra: malhumor.

El motivo por el que se acepta malhumor sin existir bienhumor es la existencia del verbo malhumorar, el adjetivo malhumorado y el adverbio malhumoradamente, tres vocablos que se escriben siempre en una sola palabra. Eso sí, en el caso del plural, debe usarse malos humores y no malhumores.

25 enero 2018

¿Cómo se escribe 'bazooka' en castellano: 'bazoca', 'bazoka', 'bazuca' o 'bazuka'? ¿Y es masculino o femenino?

La comunidad
2000 - España
Álex de la Iglesia
(Película recomendada)
La palabra inglesa bazooka, utilizada para designar al lanzagranadas portátil consistente en un tubo apoyado en el hombro que se emplea principalmente contra los carros de combate, suele emplearse en castellano de todo tipo de formas: bazoca, bazoka, bazuka... o directamente bazooka. Sin embargo, la única palabra admitida por la RAE y, por consiguiente, la que debe emplearse es: bazucaY es que se considera que bazuca es la forma más aproximada a la pronunciación etimológica. Conviene añadir también que bazuca es un vocablo femenino: una bazuca, la bazuca, etc.

Por cierto, en Colombia bazuca también es un sinónimo coloquial de porro, mientras que en Nicaragua y El Salvador se emplea para referirse tanto a un recipiente grande de forma cilíndrica parecida a la de la bazuca como a una bebida alcohólica de mala calidad que se bebe en dicho recipiente. ¡Nada más por hoy!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...