Por favor, apoya este espacio desactivando Adblock

24 septiembre 2013

¿Por qué decimos 'espaldas' y 'narices' si sólo tenemos una de cada?

Póster de Nueve reinas, Argentina
Nueve reinas
Argentina - 2000
Fabián Bielinsky
(Película recomendada)
Por petición de la seguidora del blog Alejandra, hoy voy a dedicar este artículo a un tema bastante curioso. ¿Por qué escuchamos expresiones como “No me toques las narices” o “Cubrirse las espaldas” si tan sólo tenemos una nariz y una espalda? ¿Es esto correcto? Pues sí, aunque el ser humano sólo tiene una nariz y una espalda, las expresiones coloquiales que emplean narices y espaldas son correctas.

¿Por qué? Me temo que para entenderlo, tenemos que recurrir al origen del castellano: el latín. La palabra nariz viene del latín naris (orificio nasal). Por su parte, la palabra espalda viene del latín spatula (omóplato). Tenemos una nariz y una espalda o, lo que es lo mismo, dos orificios nasales y dos omóplatos. Puesto que nariz viene de “orificio nasal” y espalda de “omóplato” es corriente encontrar expresiones como “lo tienes delante de tus narices” o “estaba hablando a mis espaldas” y, en general, son correctas.

17 septiembre 2013

'Echar de menos': ¿con o sin hache?

Tres sombreros de copa, de Miguel Mihura
Tres sombreros de copa
1932 - España
Miguel Mihura
(Teatro recomendado)
Hache o no hache. That´s the question. Pues la respuesta es un rotundo NO. Echar de menos se escribe sin hache porque el verbo echar se escribe sin hache. Y no, no hay excepciones, echar siempre se escribe sin hache.

¿Por qué surge entonces la duda? Pues porque, si bien echar (y, por consiguiente, eché, echó, echamos…) es siempre sin hache, la palabra (h)echo sí que se escribe con hache (hecho) cuando, en lugar de venir del verbo echar, viene del verbo hacer. Por tanto, cuando echo corresponde a la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo echar (Ej: “Yo echo leña al fuego”) se escribe sin hache, pero, cuando corresponde al participio del verbo hacer (Ej: “¿Pero qué has hecho?) o a un sustantivo sinónimo de acontecimiento/realidad (Ej: “La pobreza es un hecho al que debemos hacer frente”) se escribe con hache.

13 septiembre 2013

¿Se acentúan las mayúsculas?

¿Qué pides tú?, disco de Álex Ubago
¿Qué pides tú?
2001 - España
Alex Ubago
(Disco recomendado)
Hoy voy a poner fin a una falsa creencia sobre la lengua castellana. ¿Cuántas veces habéis oído que no es necesario -o, incluso, que es incorrecto- acentuar las letras mayúsculas? Pues todas y cada una de esas veces os encontrabais ante una persona equivocada, porque las letras mayúsculas están expuestas a las mismas reglas que las letras minúsculas y, por consiguiente, deben ser acentuadas.

-CORRECTO: "¡NUEVA CANCIÓN DE ÁLEX UBAGO!"
-INCORRECTO: "¡NUEVA CANCION DE ALEX UBAGO!"

Las únicas letras mayúsculas que no deben acentuarse son las que forman parte de siglas. Por ejemplo, la palabra CIA (siglas de Central Intelligence Agency) sería escrita Cía en caso de no ser una sigla.


09 septiembre 2013

¿Es 'habían' el plural de 'había'?

Póster de El cuarto de Leo, película de Uruguay
El cuarto de Leo
2009 - Uruguay
Enrique Buchichio
(Película recomendada)
La respuesta a la pregunta de hoy es un molesto “depende” bastante fácil de entender. Si vives en Cataluña, Baleares o la Comunidad Valenciana, presta especial atención porque se trata de un error bastante común en esas zonas.

Pues bien, habían sólo es la forma plural de había cuando se utiliza para formar la tercera persona del plural del pretérito pluscuamperfecto, como muestra este ejemplo:

-Singular: “Cuando su madre llegó, Jorge ya había comido”
-Plural: “Cuando su madre llegó, Jorge y Sara ya habían comido”

No obstante, cuando se trata de la forma en pasado de hay, es decir, el pretérito imperfecto del verbo haber, debemos emplear tan sólo había. Ejemplo:

-Singular: “En la nevera había un melón”
-Plural:
*CORRECTO: “En la nevera había dos melones”
*INCORRECTO: “En la nevera habían dos melones”

06 septiembre 2013

¿Detrás de mí o mía? ¿Al lado de ti o tuyo? ¿Cerca de él o suya?

Niebla, de Miguel de Unamuno
Niebla
1914 - España
Miguel de Unamuno
(Novela recomendada)
Hoy os traigo un error tan expandido que Word ha decidido directamente corregirlo por sí mismo cada vez que alguien lo comete. Prueba a escribir “detrás tuya” en un documento Word y lo verás por ti mismo.

Y es que no se puede decir “detrás tuya” ni “cerca mía” sencillamente porque ni detrás es tuya ni cerca es mía. Es decir, no podemos decir “El sobre está en tu detrás” ni “El sobre está en mi cerca” porque tanto detrás como cerca son adverbios y los adverbios no son de nadie. Lo mismo sucede con los demás adverbios posesivos: delante, debajo, dentro, encima, enfrente

-CORRECTO: “El gato está debajo de mí
-INCORRECTO: “El gato está debajo mío

-CORRECTO: “El gato está delante de mí
-INCORRECTO: “El gato está delante mía

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...