¿Porqué, por qué, porque o por que?

A veces el lenguaje nos pone retos complicados. Uno de los peores es la distinción entre porqué, por qué, porque y por que. Sí, los cuatro existen y no son intercambiables, con lo que hay que tener en mente el uso de cada uno cuando queremos escribir con corrección.

Porqué es un sustantivo masculino sinónimo de causa, motivo o razón y suele ir precedido de un artículo u otro determinante. Ejemplo: “No entiendo el porqué de su divorcio”. Al ser un sustantivo, éste es el único “porque” que admite forma plural. Ejemplo: “Me gustaría saber los porqués de tu actitud negativa” (porqués equivale a causas, motivos o razones).

Por qué consiste en la secuencia formada por la preposición por y el interrogativo o exclamativo qué, con lo que sólo se emplea para oraciones interrogativas y exclamativas, sean éstas directas (“¿Por qué diablos no apareciste ayer?”) o indirectas (“Me gustaría saber por qué estás siendo tan borde”). ¡No os olvidéis de las indirectas!

Porque es una conjunción átona que se emplea para explicar la causa de algo, normalmente como respuesta a un “¿por qué?”. Ejemplos (en respuesta a las preguntas del por qué): “No aparecí porque estaba enfermo y soy borde porque quiero”. También se emplea como sustituto de para que: “Hice lo posible porque/para que aprobaras el examen”, caso en el que también puede escribirse en dos palabras (“Hice lo posible por que aprobaras el examen”).

Por que está formado por la preposición por y la conjunción subordinante que. Se distingue del porque (junto) porque no se emplea para explicar una causa. Ejemplo: “Estoy ansioso por que empecemos a trabajar”. Se podría decir que no existe la forma por que, sino que simplemente surge cuando a un por le sigue, por casualidad, un que.

EJERCICIOS

¿Porqué, por qué, porque o por que?

● No comprendo el porqué/por qué/porque/por que de la decisión del juez.
● Al final optaron  porqué/por qué/porque/por que no se presentase al examen.
● ¿Porqué/por qué/porque/por que no me diriges la palabra?
● Estoy enfadado porqué/por qué/porque/por que no me invitaste a tu cumpleaños.
● No sé porqué/por qué/porque/por que te enfadas.

SOLUCIONES

● No comprendo el porqué de la decisión del juez.
● Al final optaron  por que no se presentase al examen.
● ¿Por qué no me diriges la palabra?
● Estoy enfadado porque no me invitaste a tu cumpleaños.
● No sé por qué te enfadas.

Reconozco que las palabras de hoy están entre las más difíciles. Recordad que por qué no va necesariamente entre signos de interrogación y que porqué es un sustantivo y todo irá bien.

¿Cómo se escribe: 'olla' u 'hoya'?

Hoy traigo dos palabras homófonas (aquellas que se leen igual pero se escriben diferente) que crean bastante confusión. Se trata de olla y hoya.

La olla es la vasija de barro o metal que se emplea para cocer alimentos y calentar agua. También se llama olla al remolino que forman las aguas en un hoyo (sí, cómo para no liarse) en ciertos lugares de ríos y mares.

La hoya es una concavidad formada en la tierra, tanto si ha sido creado por el hombre para, por ejemplo, enterrar un cadáver, como si lo ha formado la naturaleza (un llano rodeado de montañas).

Como veis, tienen significados parecidos (ambos suponen concavidades), pero se escriben diferente. Ojo: estas palabras solo son homófonas en las regiones donde la y y la ll se pronuncian de la misma manera.

EJERCICIOS

¿Olla u hoya?

● Mi madre cocina siempre con la olla/hoya de presión.
● El hombre cavó una olla/hoya para esconder el dinero.
● Por un despiste, dejé caer la olla/hoya al suelo. Suerte que era de metal.
● El pueblo se encontraba en una olla/hoya, rodeado de hermosas montañas nevadas.
● Su madre nunca le dejaba acercarse a la olla/hoya del río.

SOLUCIONES

● Mi madre cocina siempre con la olla de presión.
● El hombre cavó una hoya para esconder el dinero.
● Por un despiste, dejé caer la olla al suelo. Suerte que era de metal.
● El pueblo se encontraba en una hoya, rodeado de hermosas montañas nevadas.
● Su madre nunca le dejaba acercarse a la olla del río.

Las palabras de hoy son un poco complicadas porque su uso no es corriente. Lo más importante es que recordéis que la típica olla que empleamos en la cocina se escribe con ll y sin h. ¡Hasta la próxima!


Carátula de Mediterráneo, de Serrat




Si quieres seguir solucionando 
tus dudas gramaticales y ortográficas
puedes seguir el blog aquí:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...