¿Lleva tilde la conjunción ‘o’ entre cifras?

Durante años, se recomendó escribir la conjunción disyuntiva o con tilde cuando se encontraba entre dos cifras (por ejemplo: “Terminaré dentro de 2 ó 3 horas”) para evitar la confusión entre ella y el número cero (0). Sin embargo, a la hora de escribir con teclado, la distinción entre la o y el 0 es obvia, con lo que la RAE niega le necesidad de dicho acento.

En mi opinión, además de eso, los espacios y el contexto dejan clara la distinción entre, por ejemplo, “Llevo 5 o 6 días enfermo” y “Llevo 506 días enfermo”, con lo que la tilde es por completo innecesaria. Por tanto, desaconsejo su uso, aunque no lo rechazo por completo en aquellos casos en que el escritor considere que la grafía a mano pueda llevar a confusión. Eso sí: en cualquier otro caso está completamente prohibido (ejemplo: “Sólo había diez o doce personas en la fiesta).

Sólo me queda desearos una Feliz Navidad y un próspero 2015, año durante el que, por supuesto, seguiré solucionando dudas del lenguaje hasta que no quede ninguna por resolver. ¡No os olvidéis de la gramática en las felicitaciones navideñas!


David el gnomo, serie española
David el gnomo
1985 - España
(Serie recomendada)

¿'Prever' o 'preveer'? ¿Existe el verbo 'preveer'?

El verbo preveer nos hace dudar a menudo. ¿Cómo conjugarlo? ¿Yo preveeré? ¿Yo preveí? ¿Yo...?

Pues bien, la respuesta es simple porque el verbo preveer, sencillamente, no existe. Se trata de una mezcla maligna entre prever ("ver con anticipación") y proveer ("suministrar lo conveniente para un fin"). La confusión proviene, por tanto, del parecido formal entre prever y proveer. De hecho, los parecidos entre palabras son a menudo causa de problemas ortográficos y gramaticales, así como de la invención de palabras mutantes que jamás debieron ver la luz del sol.

No es el primer verbo que nos inventamos sin darnos cuenta, así que ya sabéis: cuando la conjugación de un verbo os resulte imposible, ¡preguntaros si tal verbo existe realmente o si es un producto de vuestra imaginación!


Póster de la película Contracorriente (2009)
Contracorriente
2009 - Perú
Javier Fuentes-León
(Película recomendada)

¿'Deprisa' o 'de prisa'? ¿Se escribe junto o separado?

La RAE define el adverbio deprisa como "con celeridad, presteza o prontitud". Sin embargo, si buscamos el vocablo prisa descubrimos que también está aceptada la grafía en dos palabras (de prisa), a partir de la preposición de y el sustantivo prisa.

A raíz de la evolución del lenguaje, es común encontrar casos en que dos grafías están igualmente aceptadas. Lo mismo sucede con enseguida/en seguida, por ejemplo. No obstante, en estos casos se aboga por la sencillez, es decir, la escritura en una palabra (deprisa). Eso sí: no hay que confundir estos ejemplos con otros en que, si bien existe tanto la grafía junta como la grafía separada, cada una posee un significado diferente (por ejemplo, en serio y enserio).

Resumiendo: tanto deprisa como de prisa son correctas, pero se prefiere la grafía en una sola palabra. Se acerca la Navidad, ¡pero no hagáis las cosas deprisa ni de prisa u os olvidaréis de disfrutar!

¿Cuál es el plural de siglas como CD, DVD, PC y ONG?

CD, DVD, PC y ONG son algunas de las siglas más empleadas del castellano. De hecho, rara vez oímos hablar de un disco compacto (Compact Disc), un disco óptico (Digital Video Disc), una computadora personal (Personal Computer) u una Organización NO Gubernamental (única de estas siglas españolizada, ya que en inglés el orden de las letras es distinto: NGO, de Non-Governmental Organization).

En los países anglosajones, el plural de estas siglas se forma añadiendo una s minúscula al final (por ejemplo: ONGs), pero esta práctica debe evitarse en castellano, donde las siglas se escriben igual en singular y en plural, entendiéndose la diferencia por el contexto (o, concretamente, por los artículos). Por tanto, debemos decir "Cruz Roja es una ONG" y "Médicos Sin Fronteras y Ayuda en Acción son dos ONG". Del mismo modo, diremos "Tengo todos los CD de Nino Bravo" o "Me encanta comprar DVD de mis películas favoritas" (en lugar de "Tengo todos los CDs de Nino Bravo" o "Me encanta comprar DVDs de mis películas favoritas").

Sobre todo, recordad que, si bien hay cada vez más vocablos estadounidenses empleados en castellano, nunca hay que perder de vista las normas de nuestro propio lenguaje.


Mi tierra, de Nino Bravo
Mi tierra
1972 - España
Nino Bravo
(Disco recomendado)

¿'Adrede' o 'a drede'?, ¿'aposta' o 'a posta'?, ¿'apropósito' o 'a propósito'? ¿Junto o separado?

Cuando una palabra empieza por a es común dudar sobre su escritura: ¿junto o separado? No por casualidad, el artículo "¿Agusto o a gusto?" es el más visitado de este blog. 

Adrede, aposta a propósito son sinónimos y significan "con deliberada intención". Sin embargo, todas ellas tienen reglas distintas de escritura:

Adrede es un adverbio y debe escribirse junto, ya que el vocablo drede no existe.

Aposta (o a posta) puede escribirse tanto junto como separado, siendo en el primer caso un adverbio y en el segundo, una locución adverbial. No obstante, es preferible la escritura en un solo vocablo (aposta).

A propósito es una locución adverbial formada por la preposición a y el sustantivo propósito, con lo que debe escribirse siempre en dos palabras.

EJERCICIOS

¿Junto o separado?

● ¡No lo hice aposta/a posta!
● Creo que lo ha perdido adrede/a drede para no verlo más.
● Nadie se equivoca apropósito/a propósito.
● Suspendí el examen aposta/a posta.
● No le culpes, no lo ha roto adrede/a drede.

SOLUCIONES

● ¡No lo hice aposta!
● Creo que lo ha perdido adrede para no verlo más.
● Nadie se equivoca a propósito.
● Suspendí el examen aposta.
● No le culpes, no lo ha roto adrede.

Como he señalado, en el caso de aposta/a posta, ambas opciones son correctas, aunque es preferible la primera. Espero que tengáis todos los ejercicios bien, pero, si no, no os sintáis mal: ¡sé que no lo hicisteis aposta, adrede ni a propósito!

Doble negación del castellano: ¿por qué negar dos veces?

¿Hay pleonasmo en frases como “No tengo nada”, “No vino nadie” o “No tengo ninguna duda”? ¿No sería más correcto decir “Tengo nada”, “Vino nadie” y “Tengo ninguna duda”? A fin de cuentas, nada es lo que tengo, nadie vino y ninguna duda poseo.

Pues no, porque el lenguaje castellano funciona con la doble negación, con lo que podemos emplear no en compañía de nada, nadie, ninguna, nunca, tampoco, etc. siempre y cuando estas partículas vayan después del verbo y no delante del mismo. Es decir, podemos decir “Nunca voy al cine” o “No voy nunca al cine”, pero no “Nunca no voy al cine” o “No nunca voy al cine”.

Por tanto, vocablos como nada, nadie, ninguna, nunca o tampoco, no sólo no restan sentido al no, sino que lo refuerzan. Por ejemplo “No tengo ningún coche” es más potente que “No tengo coche” (aunque, a fin de cuentas, ambas oraciones significan lo mismo). En general, la doble negación está bien empleada, salvo por aquellos que empiezan a preguntarse por qué la utilizan. Así que ya sabéis: no le deis más vueltas y emplead la doble negación con naturalidad, ¡porque es un elemento clave de nuestro idioma!


'Atrapados en azul', primer disco de Ismael Serrano (1997)
Atrapados en azul
1997 - España
Ismael Serrano
(Disco recomendado)

¿‘Callaros’ o ‘callaos’, ‘saliros’ o ‘salíos’, ‘juntaros’ o ‘juntaos'? Confusión entre imperativo e infinitivo

“¡Callaros!”. ¿Cuántas veces habéis oído a un profesor decir esto? Probablemente muchas. Y cualquiera de ellas podríais haberle corregido, ya que la forma apropiada es callaos. La primera opción consiste en el infinitivo pronominal plural (callar+os) y la segunda en el imperativo pronominal plural (calla(d)+os), y hay que tener cuidado con no confundirlas.

Salíos, comeos, bebeos, juntaos, marchaos, etc. son voces imperativas que utilizamos para dar una orden o un consejo de forma directa. Por ejemplo: “Marchaos ya”. Saliros, comeros, beberos, juntaros, marcharos, etc. son infinitivos pronominales que empleamos después de verbos como deber, poder, tener (que), etc. Por ejemplo: “Tenéis que marcharos ya”. Como veis, al final se emplean de un modo muy parecido, pero las formas no son intercambiables.

EJERCICIOS

¿Imperativo o infinitivo?

● Debéis bebeos/beberos todo cuanto antes.
● Ayudaos/ayudaros los unos a los otros y os irá bien.
● Un consejo: salíos/saliros de la carretera principal.
● Tenéis que olvidaos/olvidaros de él.
● ¡Marchaos/Marcharos antes de que sea tarde!

SOLUCIONES

● Debéis beberos todo cuanto antes.
● Ayudaos los unos a los otros y os irá bien.
● Un consejo: salíos de la carretera principal.
● Tenéis que olvidaros de él.
● ¡Marchaos antes de que sea tarde!

La teoría es fácil. Ahora sólo tenéis que recordarla cada vez que queráis dar una orden o consejo. Aunque, claro, en situaciones críticas la ortografía puede no ser la prioridad… Y, hablando de situaciones críticas, la recomendación de hoy es la explosiva Relatos salvajes, cuya crítica podéis leer en mi otro blog aquí 

¿‘Monstruo’, ‘monstro’, ‘mostro’ o ‘mounstro’? ¿Cuál es la palabra (in)correcta?

Como celebración de la Noche de Halloween, hoy voy a resolver una duda monstruosamente monstruosa. Entre monstruo, monstro, mostro y mounstro sólo hay una opción incorrecta, ¿adivináis cuál? ¡Pensadlo bien!

Si vuestra respuesta ha sido monstro o mostro, me temo que estáis equivocados, porque ambas opciones están aceptadas por la RAE, pese a que sean vocablos en desuso. De las cuatro, la única opción errónea es mounstro, palabra derivada erróneamente de los otros tres vocablos.

La opción más adecuada y utilizada es monstruo, de la que derivamos palabras como monstruosamentemonstruoso o monstruosidad. Dicho esto, ¡os deseo una noche monstruosamente monstruosa! Y no os olvidéis de comprar huesos de santo para el Día de los Muertos, una celebración bastante más latina que Halloween.

¿'Régimen' o 'regímen'? Plural: ¿'régimenes' o 'regímenes'?

La palabra régimen (sí, régimen, y no regímen) suele dar lugar a confusión: ¿régimen o regímen? ¿Cuál es la opción correcta? Pues bien, como ya he dejado caer, la única opción aceptada es régimen. Pero… ¿por qué dudamos?

Dudamos, sencillamente, porque el plural de régimen es regímenes debido a que, al añadir la formación de plural -es a una palabra esdrújula como régimen, movemos de sitio el acento. El motivo de esto es que las palabras sobreesdrújulas (es decir, acentuadas en la sílaba anterior a la antepenúltima) tan sólo están permitidas cuando surgen,  bien a raíz de la creación de un adverbio acabado en -mente (de dócil, dócilmente, por ejemplo), bien añadiendo pronombres a verbos (de diga, dígaselo, por ejemplo). Por consiguiente, la palabra régimenes no podría existir.

Es normal dudar a este respecto, pero ahora ya lo sabéis: régimen y regímenes, un caso peculiar en que el acento cambia de sitio al pluralizar un vocablo. Curioso, ¿verdad?


El jinete polaco
1991 - España
Antonio Muñoz Molina
(Novela recomendada)

¿Se escribe ‘llevar a cabo’ o ‘llevar acabo’?

A veces no nos planteamos cómo se escribe una palabra o conjunto de palabras hasta que nos encontramos ante el papel en blanco. Sólo entonces nos preguntamos “¿llevar a cabo o llevar acabo?”, ¿tres o dos palabras?, y, entonces, ambas parecen igual de correctas…

Pues bien, en este caso, la opción adecuada es llevar a cabo (escrita en tres palabras), pues la expresión (que significa “realizar, efectuar o emprender algo”) alude al vocablo cabo (extremo) y no al término acabo (acabamiento). Por tanto, debemos escribir “Los políticos llevaron a cabo la negociación y no Los políticos llevaron acabo la negociación”.

Y, una vez llevada a cabo la solución de esta duda, pongo fin al artículo de hoy, porque ya sabéis que lo bueno, si breve, dos veces bueno.


'Más', disco de Alejandro Sanz (carátula)
Más
1997 - España
Alejandro Sanz
(Disco recomendado)

¿‘En serio’ o ‘enserio’? ¿Junto o separado?

La duda de hoy es bastante fácil, lo admito, pero aun así da lugar a algunas dudas debido a que tanto en serio como enserio son correctas… Dependiendo del contexto.

Para decir “en realidad/en verdad” debemos utilizar la forma separada en serio. Ejemplo: “Deja de reírte como un tonto, te lo estoy diciendo muy en serio”.

Sin embargo, el vocablo enserio también existe, con lo que ningún corrector os lo señalará si lo escribís junto. El motivo de esto es que enserio corresponde a la primera persona del singular del presente del verbo enseriar. Este verbo es poco utilizado en algunas regiones hispanohablantes, pero común en Venezuela, Cuba, Perú, Puerto Rico y la comunidad española de Andalucía con el significado de “ponerse serio”. Ejemplo: “Cuando estoy concentrado parece que me enserio”.

EJERCICIOS

¿En serio o enserio?

● En serio/Enserio, lo mejor es que no vayas.
● Te lo estoy diciendo en serio/enserio, así que presta atención.
● Siempre me en serio/enserio cuando me hablan mal.
● El examen ha sido cancelado, en serio/enserio.
● No sé por qué me en serio/enserio tanto cada vez que te miro.

SOLUCIONES

● En serio, lo mejor es que no vayas.
● Te lo estoy diciendo en serio, así que presta atención.
● Siempre me enserio cuando me hablan mal.
● El examen ha sido cancelado, en serio.
● No sé por qué me enserio tanto cada vez que te miro.

Fácil, ¿no? Por cierto, a partir de ahora, también podéis seguir este espacio a través de Twitter (@SeDiceComo).

¿'Garaje' o 'garage'? ¿'gobierno' o 'govierno'? ¿Por qué se escriben con «b» y «j» en castellano?

Las palabras garaje y gobierno nos hacen dudar a todos. A todas horas. Pero, ¿por qué? ¿qué tienen estas dos palabras en especial? Sabemos que garaje se escribe con jota y gobierno con be. Y, aun así, una parte de nosotros duda cada vez que piensa en esos vocablos. ¿Por qué?

Hoy voy a desvelar este misterio. La respuesta es muy sencilla: tanto garaje como gobierno se escriben con ge y uve, respectivamente, en las demás lenguas principales de Europa: inglés (garage y government), francés (garage y gouvernement), portugués (garagem y governo), italiano (garage y governo) y alemán (garage y gouvernement/regierunt). 

En castellano todas las palabras acabadas en -aje se escriben con jota, con lo que garaje sencillamente sigue dicha norma (inexistente en los demás idiomas). Por su parte, el lío entre bes y uves de gobierno se debe a distintas evoluciones de los fonemas a partir del latín (a los interesados en este tema, les recomiendo el artículo 'El jaleo de la b y la v en español').

La recomendación cultural en castellano del día es la ganadora de la Concha de Oro en el pasado festival de San Sebastián, al que he tenido la suerte de asistir (podéis consultar mi artículo sobre el mismo aquí).


Magical Girl (Carlos Vermut, 2014)
Magical Girl
2014 - España
Carlos Vermut
(Película recomendada)

¿‘Aun’ o ‘aún’? ¿Con o sin acento?

Es fácil saber cuándo acentuar la palabra de hoy porque aun tan solo lleva acento en un caso: cuando puede sustituirse por todavía sin alterar el significado de la frase. Así, el aún de las oraciones “Aún no he leído ese libro” y “Su última película me parece aún peor que la anterior” va acentuado porque puede sustituirse porque es sinónimo de todavía; es decir, podemos decir : “Todavía no he leído ese libro” y “Su última película me parece todavía peor que la anterior”.

En cualquier otro caso, aun se escribe sin tilde. Ejemplos: “Aun conociéndole, no me esperaba eso”, “Lo señalaron todos, aun los que no lo conocían”, “Estudié mucho, pero, aun así, suspendí”, etc. En la mayoría de los casos, aun puede sustituirse por incluso, pero no siempre; por ejemplo, en No tengo tanto, ni aun la mitad aun significa ni siquiera.

EJERCICIOS

● Jorge aun/aún la espera.
● Votaron todos, aun/aún los extranjeros.
● Aun/Aún sabiéndose inferior, decidió intentarlo.
● No sé la nota del examen aun/aún.
● Aun/Aún cuando no lo pidas, te lo darán.

SOLUCIONES

● Jorge aún la espera.
● Votaron todos, aun los extranjeros.
● Aun sabiéndose inferior, decidió intentarlo.
● No sé la nota del examen aún.
● Aun cuando no lo pidas, te lo darán.

Sustituyendo los aun/aún por todavía estos ejercicios no podrían ser más fáciles, ¿verdad?

¿'Acerca de' o 'a cerca de'? ¿Junto o separado?

Son muchas las palabras que, escritas juntas o separadas, dan lugar a significados diferentes. Este es el caso de acerca de y a cerca de, a menudo confundidas entre sí pese a poseer significados completamente distintos.

Acerca de es una locución preposicional que significa 'sobre aquello de que se trata'. Por ejemplo: “En el examen el profesor nos hizo preguntas acerca de la II Guerra Mundial”.

Cerca de significa aproximadamente, pero se confunde con la forma acerca de cuando va precedida de la preposición a (a cerca de). Ejemplo: “Los novios invitaron a cerca de doscientas personas a su boda”.

Puesto que, en el lenguaje hablado, ambas formas suenan igual, suelen confundirse en el lenguaje escrito.

EJERCICIOS

¿Acerca o a cerca?

● Acogió acerca/a cerca de mil personas.
● No se nada acerca/a cerca de la historia de Taiwán.
● El gato se acerca/a cerca a la casa por la noche.
● El jefe convocó acerca/a cerca de quinientos empleados.
● A Jorge le encanta leer acerca/a cerca del cine de su país.

SOLUCIONES

● Acogió a cerca de mil personas.
● No se nada acerca de la historia de Taiwán..
● El gato se acerca a la casa por la noche.
● El jefe convocó a cerca de quinientos empleados.
● A Jorge le encanta leer acerca del cine de su país.

Espero que la forma del verbo acercar(se) no os haya confundido. ¡Ahora ya lo sabéis todo acerca de la diferencia entre acerca y a cerca! Por cierto, si tenéis tiempo, no os perdáis El niño, que ha batido récords en su estreno (podéis leer mi crítica aquí).


Póster de 'El Niño' (Daniel Monzón, 2014)
El Niño
2014 - España
Daniel Monzón
(Película recomendada)

¿‘Decimoprimero’, ‘undécimo’, ‘onceno’ u ‘onceavo’? ¿‘Decimosegundo’, ‘duodécimo’, ‘doceno’ o ‘doceavo’?

A veces, los matemáticos controlan mejor la lengua que los lingüistas. Este es el caso de la duda de hoy: ¿Decimoprimero, undécimo, onceno u onceavo? Estos cuatro adjetivos son a menudo confundidos, incluso en los medios escritos, algo bastante preocupante. Sin embargo, la distinción no podría ser más sencilla.

Decimoprimero, undécimo y onceno son sinónimos y se utilizan para designar al piso número 11, la posición número 11, el lugar número 11... Por ejemplo: “Jorge llegó en undécima posición”. Son números ordinales y aceptan la escritura numérica: 11.º (“Jorge llegó en 11.ª posición”).

Onceavo designa a cada una de las once partes en que se divide un elemento; es un número fraccionario. Por ejemplo, si cortamos una tarta en once porciones, cada porción es un onceavo de la tarta.

Sucede exactamente lo mismo para decimosegundo, duodécimodoceno y doceavo y con el resto de números: vigésimo frente a veinteavo, trigésimo segundo frente a treintaidosavo, etc. Por cierto, las formas decimoprimero y decimosegundo fueron aceptadas hace poco y pueden escribirse tanto juntas (decimoprimero) como separadas (décimo primero), pero es preferible optar por los vocablos undécimo y duodécimo.

EJERCICIOS

¿Decimoprimero, undécimo, onceno u onceavo?

● Quedé en decimoprimera/undécima/oncena/onceava posición.
● De los once trozos, quedan tres, o sea, tres decimoprimeros/ undécimos/oncenos/onceavos.
● Vivo en el piso decimoprimero/undécimo/onceno/onceavo.
● Es la decimoprimera/undécima/oncena/onceava película que veo esta semana.
● 2/11=dos decimoprimeros/undécimos/oncenos/onceavos.

SOLUCIONES

● Quedé en decimoprimera/undécima/oncena posición.
● De los once trozos, quedan tres, o sea, tres onceavos.
● Vivo en el piso decimoprimero/undécimo/onceno.
● Es la decimoprimera/undécima/oncena película que veo esta semana.
● 2/11=dos onceavos.

Me temo que hoy ha quedado un artículo bastante matemático, pero recordad que onceavo no es sinónimo de los otros tres términos y todo irá bien.


'Memoria de dragón', de Javier Negrete
Memoria de dragón
2000 - España
Javier Negrete
(Novela recomendada)

¿Se escribe ‘alrededor’ o ‘al rededor’? ¿Junto o separado?

Alrededor es un adverbio que significa ‘en torno a algo’, formado por la contracción al y el sustantivo rededor. Por tanto, acepta tanto la grafía separada (“Se sentaron todos al rededor de la mesa”) como la grafía junta (“Puse una cuerda alrededor del árbol”). Sin embargo, en este tipo de casos, es preferible escribir el concepto con una única palabra, es decir, alrededor, lo que explica que algunos procesadores de texto lo corrijan directamente de ese modo.

No obstante, aunque se escriba junto, mantiene la forma contracción + sustantivo, con lo que puede ser seguido de posesivos como mío, tuyo, suyo…, algo que no estaría permitido de tratarse de un mero adverbio. Ej: “El coche gira alrededor suyo”. (Más a este respecto en el artículo '¿Detrás de mí o mía? ¿Al lado de ti o tuyo? ¿Cerca de él o suya?').

En la lengua literaria, se emplea a menudo el sinónimo en derredor, más poético pero de mismo significado. Sin embargo, las formas alderredor y al derredor han caído en desuso y no deben emplearse. Pero esa es otra historia.


La casa de los espíritus
1982 - Chile
Isabel Allende
(Novela recomendada)

Diferencia entre ‘sino’ y ‘si no’: ¿junto o separado?

El artículo de hoy corresponde a una diferencia tan confundida como importante, la correspondiente a sino y si no.

Sino es una conjunción adversativa utilizada para contraponer un concepto a otro. Ejemplos: “Audrey Hepburn no era una diva, sino una gran actriz”, “Pedro no fue a la universidad, sino que trabajó desde muy joven”. Este vocablo también tiene el significado de ‘hado o destino’, una fuerza desconocida que tiene poder sobre todas las cosas.

Si no está formado por la conjunción si y el adverbio negativo no, que, juntos, introducen una oración condicional negativa. Ejemplos: “Si no estudias más, no vas a pasar de curso”; “si no hubieras comido tanto, no te dolería la tripa”.

Por consiguiente, la forma más sencilla de distinguir sino de si no es comprobar si no funciona como partícula negativa. En caso de duda, basta con eliminar dicha partícula: si la frase sigue siendo correcta pero toma el significado opuesto, debemos escribir si no (separado). Por ejemplo, si quitamos el no a “Si no estudias más, no vas a pasar de curso” obtenemos “Si estudias más, no vas a pasar de curso”, una frase absurda pero gramaticalmente correcta.

EJERCICIOS

¿Sino o si no?

● No fui yo, sino/si no mi hermano quien te llamó.
● Sino/Si no vienes, me enfadaré.
● Me pregunto sino/si no sería mejor empezar por el final.
● Jorge es muy supersticioso y cree que cada persona tiene su sino/si no.
● El Oscar no lo ganó Leonardo DiCaprio, sino/si no Matthew McConaughey.

SOLUCIONES

● No fui yo, sino mi hermano quien te llamó.
● Si no vienes, me enfadaré.
● Me pregunto si no sería mejor empezar por el final.
● Jorge es muy supersticioso y cree que cada persona tiene su sino.
● El Oscar no lo ganó Leonardo DiCaprio, sino Matthew McConaughey.

Con la teoría delante, parece fácil, pero Internet está lleno de sinos mal escritos, así que ¡no os confiéis!

Ejercicios y soluciones de gramática y ortografía (aniversario del blog)

Hoy se cumple un año desde la creación de este blog, un pequeño espacio web que creé el 6 de agosto de 2013 para poner fin a las clásicas dudas que nos surgen a todos cada vez que escribimos, leemos, hablamos… y hasta pensamos.

Desde entonces, he dedicado artículos a todo tipo de temas del lenguaje castellano, desde la diferencia entre consciencia y conciencia hasta la historia de la letra «ñ», pasando por las dudas ortográficas de toda la vida (¿con b o con v?, ¿junto o separado?, ¿con hache o sin hache?...). Como repaso de todo esto y celebración del aniversario del blog, he decidido crear un pequeño examen para que podáis poner a prueba todo lo aprendido —o recordado— hasta ahora. Si tenéis dudas, consultad los enlaces de cada ejercicio.

¿Preparados? ¡Allá vamos!

EJERCICIOS

Elige la opción correcta (o las opciones correctas)

● Jorge debe/debe de estudiar más si quiere aprobar.
● ¡Tengo mucho/mucha hambre!
● No lo/le conozco nada bien.
● Voy a ver/haber qué hago para cenar.
● Eres un sabiondo/sabihondo.
● Brad Pitt es mayor/más mayor que Angelina Jolie.
● Coge la tiza que está detrás de ti/tuyo/tuya.
● Había/Habían tres lápices nuevos en el estuche.
● Te hecho/echo mucho de menos.
● Espero que haya/halla suficiente arroz para todos.
● Estoy muy agusto/a gusto contigo.
● ¿Viste/Vistes el coliseo cuando estuviste en Roma?
● Me gusta ver el making of/off de las películas.
● Leo mucho, sobre todo/sobretodo novelas de aventuras.
● Siempre cocino con la olla/hoya a presión.
● No sé porque/por que/porqué/por qué no viene.
● La oveja está tras la baya/balla/vaya/valla.
● Lo hago en seguida/enseguida.
● El surrealismo/subrealismo es un movimiento artístico.
● No sé con que/conque/con qué/conqué empezar.
● Todos esperaban la visita del barón/varón Eustaquio Bartolomé.
● Tengo los ojos verde claro/verdes claros.
● América fue descubierta en 1492/1.492.
● ¡Quítate de en medio/enmedio!
● Bajo/Desde mi punto de vista, los políticos tienen mucho por hacer.
● Le/La di el sobre sellado.
● El orégano es una especie/especia italiana.
● Apenas/A penas llegué, te vi.
● No sé cómo/como hacerlo.
● Aparte/a parte del cine, me encantan la música y el teatro.
● Voy a/ha estudiar medicina.
● Si no me gusta, lo cambio/descambio.
● Es vegetariano; osea/o sea, no come carne ni pescado.
● Mi abuela tiene varios álbumes/álbunes de fotos antiguas.
● Hoy e/he subido a la Torre Eiffel.

SOLUCIONES

● Jorge debe estudiar más si quiere aprobar.
● ¡Tengo mucha hambre!
● No lo/le conozco nada bien.
● Voy a ver qué hago para cenar.
● Eres un sabiondo/sabihondo.
● Brad Pitt es mayor que Angelina Jolie.
● Coge la tiza que está detrás de ti.
● Había tres lápices nuevos en el estuche.
● Te echo mucho de menos.
● Espero que haya suficiente arroz para todos.
● Estoy muy a gusto contigo.
● ¿Viste el coliseo cuando estuviste en Roma?
● Me gusta ver el making of de las películas.
● Leo mucho, sobre todo novelas de aventuras.
● Siempre cocino con la olla a presión.
● No sé por qué no viene.
● La oveja está tras la valla.
● Lo hago en seguida/enseguida.
● El surrealismo es un movimiento artístico.
● No sé con qué empezar.
● Todos esperaban la visita del barón Eustaquio Bartolomé.
● Tengo los ojos verde claro.
● América fue descubierta en 1492.
● ¡Quítate de en medio!
● Bajo/Desde mi punto de vista, los políticos tienen mucho por hacer.
● Le di el sobre sellado.
● El orégano es una especia italiana.
● Apenas llegué, te vi.
● No sé cómo hacerlo.
● Aparte del cine, me encantan la música y el teatro.
● Voy a estudiar medicina.
● Si no me gusta, lo cambio/descambio.
● Es vegetariano; o sea, no come carne ni pescado.
● Mi abuela tiene varios álbumes de fotos antiguas.
● Hoy he subido a la Torre Eiffel.

Como veis, a diferencia de los típicos exámenes de universidad, éste sólo incluía “lo explicado en clase”. Si tenéis dudas con algún ejercicio, no olvidéis consultar los enlaces o visitar el Diccionario del blog. Y, si os ha parecido muy fácil todo pero os interesa el cine, os recomiendo mi otro blog, La estación del fotograma perdido’.

Sólo me queda daros las gracias por seguir ‘¿Cómo se dice?’ y recordaros que podéis plantear vuestras cuestiones en cualquier momento. Pero, si sois demasiado tímidos para escribir, no os preocupéis, ¡porque confío en resolver TODAS las dudas de esta lengua tarde o temprano!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...